La descripción del español como lengua extranjera:
El libro quinto, la 'gramática castellana para extranjeros', se puede caracterizar a grandes rasgos como un sumario fonético y morfológico de la lengua castellana.9 Así se desprende de los títulos de los capítulos en que se subdivide la 'gramática para extranjeros'. Estos tratan de "las letras, sílabas, diciones", "la declinación del nombre", "la declinación del pronombre", "la conjugación del verbo", "la formación del verbo: reglas generales", "la formación del indicativo", y, luego, el "imperativo", el "optativo", el "subjuntivo", el "infinitivo" y, finalmente, el "gerundio, participio, t nombre participial infinito". – El párrafo donde habla de la declinación, reza así:
"Las declinaciones del nombre son tres. La primera delos que acaban el numero de uno ["singular"] en .a. t embian el numero de muchos ["plural"] en .as. como la tierra, las tierras. La segunda delos que acaban en numero de uno en .o. t embian el numero de muchos en .os. como el cielo. los cielos. La tercera delos que acaban el numero de uno en. d. i. l. n. r. s. x. z. t embian el numero de muchos en .[e]s. como la ciudad. las ciudades. el ombre. los ombres. el rei. los reies. el animal. los animales. el pan. los panes. el señor. los señores. el compas. los compases. el relox. los relojes. la paz. las pazes. Ninguna delas otras letras puede ser final en palabra castellana." (Gramática castellana, ed. Esparza Torres & Sarmiento 1992, 315.)
Se trata, como se ve, de una exposición sobria, sucinta y acertada que aún hoy en día apenas se puede mejorar. Todo el libro quinto muestra las mismas características.
El libro quinto, la 'gramática castellana para extranjeros', se puede caracterizar a grandes rasgos como un sumario fonético y morfológico de la lengua castellana.9 Así se desprende de los títulos de los capítulos en que se subdivide la 'gramática para extranjeros'. Estos tratan de "las letras, sílabas, diciones", "la declinación del nombre", "la declinación del pronombre", "la conjugación del verbo", "la formación del verbo: reglas generales", "la formación del indicativo", y, luego, el "imperativo", el "optativo", el "subjuntivo", el "infinitivo" y, finalmente, el "gerundio, participio, t nombre participial infinito". – El párrafo donde habla de la declinación, reza así:
"Las declinaciones del nombre son tres. La primera delos que acaban el numero de uno ["singular"] en .a. t embian el numero de muchos ["plural"] en .as. como la tierra, las tierras. La segunda delos que acaban en numero de uno en .o. t embian el numero de muchos en .os. como el cielo. los cielos. La tercera delos que acaban el numero de uno en. d. i. l. n. r. s. x. z. t embian el numero de muchos en .[e]s. como la ciudad. las ciudades. el ombre. los ombres. el rei. los reies. el animal. los animales. el pan. los panes. el señor. los señores. el compas. los compases. el relox. los relojes. la paz. las pazes. Ninguna delas otras letras puede ser final en palabra castellana." (Gramática castellana, ed. Esparza Torres & Sarmiento 1992, 315.)
Se trata, como se ve, de una exposición sobria, sucinta y acertada que aún hoy en día apenas se puede mejorar. Todo el libro quinto muestra las mismas características.
HISTORIA SOBRE LA LENGUA
Lengua muerta: es aquella que ya no se usa en ningún lugar ya que ha quedado desfasada o debido a que puede haber evolucionado otras lenguas más modernas (tal es el caso de latín).
Lengua viva: como su propio nombre nos indica, son aquellas lenguas que son usadas en alguna sociedad como vehículo de transmisión. Como ya he dicho, suelen provenir de algunas lenguas preexistentes.
Lengua muerta: es aquella que ya no se usa en ningún lugar ya que ha quedado desfasada o debido a que puede haber evolucionado otras lenguas más modernas (tal es el caso de latín).
Lengua viva: como su propio nombre nos indica, son aquellas lenguas que son usadas en alguna sociedad como vehículo de transmisión. Como ya he dicho, suelen provenir de algunas lenguas preexistentes.